您所在位置: MGM美高梅官网登录1688 > 美高梅MGM电子娱乐游戏 > 正文

徐亚男大使来MGM美高梅官网登录1688讲学

来源:                   发布时间:2013-05-06

    5月4日上午,曾任外交部翻译室主任、中国驻特立尼达和多巴哥大使、联合国总部翻译和编辑司中文处处长的徐亚男大使应邀来MGM美高梅官网登录1688,为广大师生作了题为“翻译及翻译的素质要求”的讲座。讲座由外国语学院院长主持。

    在三个多小时的讲座中,徐大使阐释了翻译的定义、种类、特点以及相应的方法和策略,强调了翻译的重要性,并结合其丰富的实战经验和案例,就口译(同声传译和交替传译)和笔译的不同要求进行了生动的说明,指出良好的心理素质是口译必备的,并建议大家在平常的英语学习过程中,要拓宽视野,扩大知识面,提升自身的综合素质。

    徐大使还着重剖析了外事翻译的要求与难点,认为翻译不仅要求良好的语言功底和文学素养,开阔的眼界,宽广的知识面,还需要译者具有良好的政治素质,以及对外交政策的敏感度。徐大使用幽默风趣的语言与同学们分享各类外事翻译的实例,给在场的师生留下了深刻的印象。讲座结束后,师生们还就相关问题与徐大使进行交流,徐大使耐心细致地回答了大家的提问,并寄语同学们“做一个有准备的人”,注重平时的积累,这样才能抓住机遇,实现自己更大的发展。

关闭